民國以後漢字簡化的歷史
漢字到了中華民國時期在中國大陸時期,因為中國受到三百年來前所未有的外國勢力衝擊,開始思考漢字簡化的問題。
中國的歷史中,外國勢力的衝擊其實從未間斷,而且中國因此曾經亡於異族至少兩次以上。但是這些只是軍事上短期的失利,在文化上中國始終處於長期的、絕對的優勢。由於漢人的文化遠高於蒙古人和滿人,元朝很快就滅亡了,而滿人看到蒙古人的前例,一開始就主動全面漢化以求維持長久統治。所以中國文字當時沒有修改的必要。
但是十九世紀工業革命後, 西方文明不僅具備巨大的科學優勢入侵中國,而更優秀的文明也使得古老的中華文化便再也抵擋不住了。中國的有識之士開始認識到,辦幾個工廠或許能夠解燃眉之急,但是對抵抗外來列強的根本問題是無濟於事的,中國必須學習和吸收西方人的文明,從根本思維上改進自己的文化,才能真正超越老外、重振漢唐雄風。
二十世紀是一個偉大的世紀,知識不再是少數人的特權,而是廣大民 眾的必須。中華民國的有識之士認為,中國文盲過多,是中國現代化緩慢的重要因素,而中國文字的複雜,也是造成學習困難的原因,於是漢字簡化的運動便開始了。他們認為,漢字簡化不但是必要的,而且是迫切的。
1909年,陸費逵在【教育雜誌】創刊號上,發表論文「普通教育應當採用俗體字」。這是中國近代歷史上第一次公開提倡使用簡體字。
1922 年,錢玄同在國語統一籌備委員會上提出「減省現行漢字的筆畫案」,很多人連署。這是近代歷史上有關簡體字的第一個具體方案,主張把過去只在民間流行的簡體字作為正規的書面語。
1932年,國民政府教育部公布【國音常用字彙】,收入不少簡體字,並指出:“現在應該把它( 簡體字 )推行,使書寫處於約易。”
1935年,錢玄同主編【簡體字譜】草稿,收簡體字兩千四百多個。
1935年8月,國民政府教育部公布「第一批簡體字表」,收字324個。這是中華民國政府正式公佈實施的簡體字表,所以是一個非常重要的里程碑:
1935年中華民國政府教育部頒佈「第一批簡體字表」,有很多人極力反對。其中,戴季陶“為漢字請命”,向蔣介石當場下跪,要求蔣介石廢除漢字的簡體字。
1936年2月,蔣介石簽署命令,廢除簡體字。國民政府的簡體字實施不到半年,草草收場。
但是,中國這麼大,很多事情並不是蔣介石說了就算的,尤其是文化方面。就在這一年,上海文化界組織「手頭字推行會」,發起推行“手頭字(即簡體字)”運動。
1936年10月,容庚出版【簡體字典】,收字達到4450個,基本上來自草書。
1936年11月,陳光堯出版了【常用簡字表】,收字3150個,大約一半來自草書,一半來自俗體字。
1937年,北平研究所字體研究會發表【簡體字表】第一表,收字1700個。
共產黨奪取政權後,立即著手繼續推行簡化漢字。
1950年,中華人民共和國政府教育部社會教育司編制【常用簡體字登記表】。
1952年2月5日,「中國文字改革研究委員會」成立。
1955年2月2日,【漢字簡化方案(草案)】發表,把其中的261個字分三批在全國50多種報刊上試用。
1955年7月13日,國務院成立「漢字簡化方案審定委員會」。
1956年1月28日,【漢字簡化方案】經過國務院的審定和會議通過。
1956年1月31日,國務院在【人民日報】正式公佈【漢字簡化方案】,在全國推行。
1964年5月,「中國文字改革研究委員會」出版了【簡化字總表】,共收字2236個。這就是今天中國的用字標準。
1977年12月20日,中華人民共和國國務院發表【第二次的漢字簡化方案(草案)】,實施效果不好。1986年6月 24 日,國務院明令廢止使用。
新加坡政府則在一九六九年和1974年都公佈採用的「簡體字表」,與大陸公佈的簡體字絕大部分相同。最近一次的修訂是在1976年5月,新加坡政府頒佈【簡體字總表】修訂本,與中國的【簡化字總表】完全一致。
馬來西亞政府一九七二年成立「馬來西亞簡化漢字委員會」,1981年出版【簡化漢字總表】,與中國的【簡化字總表】完全一致。
泰國本來規定華校一律不准用簡體字教學。在聯合國以簡體字為漢字標準後,於1983年底同意所有的華文學校都可教學簡體字,發行簡繁對照手冊,並在小學課本上附加簡繁對照表。
日本使用漢字有將近兩千年的歷史,在民間也長期流行一些簡體字。
1946年日本內閣公布【當用漢字表】,收字1850個,其中有131個是簡體字,與中國簡體字相同的有53個,差不多相同的有9個。
韓國於1983年在【朝鮮日報】公佈第一批簡體字90個,在【朝鮮日報】上使用,與中國相同的有29個,差不多相同的有4個。
中國的歷史中,外國勢力的衝擊其實從未間斷,而且中國因此曾經亡於異族至少兩次以上。但是這些只是軍事上短期的失利,在文化上中國始終處於長期的、絕對的優勢。由於漢人的文化遠高於蒙古人和滿人,元朝很快就滅亡了,而滿人看到蒙古人的前例,一開始就主動全面漢化以求維持長久統治。所以中國文字當時沒有修改的必要。
但是十九世紀工業革命後, 西方文明不僅具備巨大的科學優勢入侵中國,而更優秀的文明也使得古老的中華文化便再也抵擋不住了。中國的有識之士開始認識到,辦幾個工廠或許能夠解燃眉之急,但是對抵抗外來列強的根本問題是無濟於事的,中國必須學習和吸收西方人的文明,從根本思維上改進自己的文化,才能真正超越老外、重振漢唐雄風。
二十世紀是一個偉大的世紀,知識不再是少數人的特權,而是廣大民 眾的必須。中華民國的有識之士認為,中國文盲過多,是中國現代化緩慢的重要因素,而中國文字的複雜,也是造成學習困難的原因,於是漢字簡化的運動便開始了。他們認為,漢字簡化不但是必要的,而且是迫切的。
1909年,陸費逵在【教育雜誌】創刊號上,發表論文「普通教育應當採用俗體字」。這是中國近代歷史上第一次公開提倡使用簡體字。
1922 年,錢玄同在國語統一籌備委員會上提出「減省現行漢字的筆畫案」,很多人連署。這是近代歷史上有關簡體字的第一個具體方案,主張把過去只在民間流行的簡體字作為正規的書面語。
1932年,國民政府教育部公布【國音常用字彙】,收入不少簡體字,並指出:“現在應該把它( 簡體字 )推行,使書寫處於約易。”
1935年,錢玄同主編【簡體字譜】草稿,收簡體字兩千四百多個。
1935年8月,國民政府教育部公布「第一批簡體字表」,收字324個。這是中華民國政府正式公佈實施的簡體字表,所以是一個非常重要的里程碑:
1935年中華民國政府教育部頒佈「第一批簡體字表」,有很多人極力反對。其中,戴季陶“為漢字請命”,向蔣介石當場下跪,要求蔣介石廢除漢字的簡體字。
1936年2月,蔣介石簽署命令,廢除簡體字。國民政府的簡體字實施不到半年,草草收場。
但是,中國這麼大,很多事情並不是蔣介石說了就算的,尤其是文化方面。就在這一年,上海文化界組織「手頭字推行會」,發起推行“手頭字(即簡體字)”運動。
1936年10月,容庚出版【簡體字典】,收字達到4450個,基本上來自草書。
1936年11月,陳光堯出版了【常用簡字表】,收字3150個,大約一半來自草書,一半來自俗體字。
1937年,北平研究所字體研究會發表【簡體字表】第一表,收字1700個。
共產黨奪取政權後,立即著手繼續推行簡化漢字。
1950年,中華人民共和國政府教育部社會教育司編制【常用簡體字登記表】。
1952年2月5日,「中國文字改革研究委員會」成立。
1955年2月2日,【漢字簡化方案(草案)】發表,把其中的261個字分三批在全國50多種報刊上試用。
1955年7月13日,國務院成立「漢字簡化方案審定委員會」。
1956年1月28日,【漢字簡化方案】經過國務院的審定和會議通過。
1956年1月31日,國務院在【人民日報】正式公佈【漢字簡化方案】,在全國推行。
1964年5月,「中國文字改革研究委員會」出版了【簡化字總表】,共收字2236個。這就是今天中國的用字標準。
1977年12月20日,中華人民共和國國務院發表【第二次的漢字簡化方案(草案)】,實施效果不好。1986年6月 24 日,國務院明令廢止使用。
新加坡政府則在一九六九年和1974年都公佈採用的「簡體字表」,與大陸公佈的簡體字絕大部分相同。最近一次的修訂是在1976年5月,新加坡政府頒佈【簡體字總表】修訂本,與中國的【簡化字總表】完全一致。
馬來西亞政府一九七二年成立「馬來西亞簡化漢字委員會」,1981年出版【簡化漢字總表】,與中國的【簡化字總表】完全一致。
泰國本來規定華校一律不准用簡體字教學。在聯合國以簡體字為漢字標準後,於1983年底同意所有的華文學校都可教學簡體字,發行簡繁對照手冊,並在小學課本上附加簡繁對照表。
日本使用漢字有將近兩千年的歷史,在民間也長期流行一些簡體字。
1946年日本內閣公布【當用漢字表】,收字1850個,其中有131個是簡體字,與中國簡體字相同的有53個,差不多相同的有9個。
韓國於1983年在【朝鮮日報】公佈第一批簡體字90個,在【朝鮮日報】上使用,與中國相同的有29個,差不多相同的有4個。